Jo, mitt resonemang angående boarding var följande: Boarding = påstigning, alltså vore det logiskt att regeln innebär att man typ slänger sig på någon och ligger kvar där för att typ hålla fast denne nere på isen. Nej, Vad tror du? Jag trodde fel, men tycker fortfarande att jag borde haft rätt, för den tankegången var felfri. Boarding betyder tydligen en våldsam tackling in i sargen. Sarg heter i och för sig board på engelska, men tycker ändå att jag borde haft rätt. Hur är det tänkt att man ska lära sig om reglerna är ologiska? Min förklaring var mycket, mycket bättre. Kanske dags för förändring?
Måste erkänna att när sista skottet inte bara sköts mot mål, utan också i det skrek jag. Helt utan att tänka tjoade jag rakt ut. Det hade jag inte alls räknat med att göra. Men jag blev jätteglad. Alla skott på mål gjorde mig faktiskt riktigt nervös. Sambon hoppade runt och skrek och hade händerna över huvudet och var helt till sig. Sen tvingade han mig att jag skulle ställa mig upp till nationalsången. Så töntigt. Kommer nog aldrig förstå det extrema engagemang han hyser till sport, men jag försöker lite i alla fall, trots att reglerna är dumma.

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar